domingo, 1 de agosto de 2010

Tres versiones

When you see a fair form
chase it
and if possible embrase it
Be it a girl or a boy
Don't be bashful, be brash, be fresh
Life is short, so enjoy
wathever contact you flesh
may at the moment crave
There is no sex life in te grave.

(W.H. Auden)

Forma eder bat ikus dezazunean
harrapa ezazu
eta ahal bada besarka ezazu,
Neskatila dela edo mutikoa bada ere
Ez zaitez lotsatia izan, izan zaitez ausarta, alaia.
Bizitza laburra da, beraz goza ezazu
zure haragiak momentuan
uki dezakeen edozer.
Ez dago larrua jotzerik hilobian.

(Sarrionadiaren itzulpena)

Cuando veas una forma bella
atrapala
y si es posible abrazala
Sea una chica o un chico
No seas timidx, se descaradx, aguerridx.
La vida es corta, disfruta
cualquier cosa que pueda
tocar tu cuerpo en este momento.
No hay vida sexual en la tumba.
(Pseudo-traducción mia :D)

1 comentario: